Best Chinese Music - 中国经典音乐 - v4.03, Dr. Herong Yang
1940 - Mei Gui Mei Gui Wo A Ni (玫瑰玫瑰我爱你) - Rose Rose I Love You
Mei Gui Mei Gui Wo A Ni (玫瑰玫瑰我爱你 - Rose Rose I Love You), Folk song, Lyrics by Wu Cun (吴村), Music by Chen Gexin (陈歌辛), Produced in 1940.
Year: 1940 Title: Mei Gui Mei Gui Wo A Ni (玫瑰玫瑰我爱你) - Rose Rose I love you Lyrics: Wu Cun (吴村) Music: Chen Gexin (陈歌辛) Original Performer: Yao Li (姚莉) Genre: Folk Song
玫瑰玫瑰我爱你,知名的国语歌曲,原名《玫瑰啊玫瑰》,1940年电影《天涯歌女 》插曲。作词:吴村,作曲:陈歌辛。其原唱者为1930年代上海滩歌星姚莉。后在 台湾歌手凤飞飞、香港歌手梅艳芳等多名歌手翻唱。
1951年4月6日,美国歌手弗兰基·莱恩 (Frankie Laine)翻唱,在美国迅速走红, 一度高居排行榜第三名。
Lyrics:
玫瑰玫瑰最娇美, 玫瑰玫瑰最艳丽长夏开在枝头上, 玫瑰玫瑰我爱你玫瑰玫瑰情意重, 玫瑰玫瑰情意浓长夏开在荆棘里, 玫瑰玫瑰我爱你心的誓约,心的情意, 圣洁的光辉照大地心的誓约,心的情意, 圣洁的光辉照大地玫瑰玫瑰枝儿细, 玫瑰玫瑰刺儿锐今朝风雨来摧残, 伤了嫩枝和娇蕊玫瑰玫瑰心儿坚, 玫瑰玫瑰刺儿尖来日风雨来摧毁, 毁不了并蒂连理玫瑰玫瑰我爱你
Lyrics in English:
Rose, Rose I love you with an aching heart What is your future? now we have to part Standing on the jetty as the steamer moves away Flower of Malaya, I cannot stay Make way, oh, make way for my Eastern Rose Men crowd in dozens everywhere she goes In her rickshaw on the street or in a cabaret "Please make way for Rose" you can hear them say All my life I shall remember Oriental music and you in my arms Perfumed flowers in your tresses Lotus-scented breezes and swaying palms Rose, Rose I love you with your almond eyes Fragrant and slender ' neath tropical skies I must cross the seas again and never see you more 'way back to my home on a distant shore
Additional resources:
Table of Contents
2000 - 2099: Best 21st Century Music
1950 - 1999: Best Music in the Second Half of the 20th Century
►1900 - 1949: Best Music in the First Half of the 20th Century
1949 - A Li Shan De Gu Niang (阿里山的姑娘) - Maiden of Alisan
1946 - Kang Ding Qing Ge (康定情歌) - A Love Song of Kangding
1945 - Bei Feng Chui (北风吹) - North Wind's Blowing
1945 - Ban Ge Yue Liang Pa Shang Lai (半个月亮爬上来) - Up the Half-Moon Goes
1945 - Lan Hua Hua (蓝花花) - Lady Lan Huahua
1944 - Ye Lai Xiang (夜来香) - Night Jasmine
1940 - Yi Meng Shan Xiao Tiao (沂蒙山小调) - Ditty of Yimeng Mountain
►1940 - Mei Gui Mei Gui Wo A Ni (玫瑰玫瑰我爱你) - Rose Rose I Love You
1939 - Er Quan Ying Yue (二泉映月) - The Moon Reflected In Er-Quan
1938 - Da Ban Cheng De Gu Niang (达阪城的姑娘) - The Maiden Of Daban
1937 - Zai Na Yao Yuan De Di Fang (在那遥远的地方) - At the Faraway Place
1937 - Yue Yuan Hua Hao (月圆花好) - Full Moon, Beautiful Flowers
1937 - Ye Shang Hai (夜上海) - Night of Shanghai
1937 - Tian Ya Ge Nv (天涯歌女) - Singing Girl from the Heavenly Corner
1937 - He Ri Jun Zai Lai (何日君再来) - When Will You Come Back Again
1937 - Si Ji Ge (四季歌) - Song of Four Seasons
1937 - Chun Tian Li (春天里) - Spring
1936 - Song Hua Jiang Shang (松花江上) - Along the Sungari River
1935 - Yu Zhou Chang Wan (渔舟唱晚) - Fishman Sung in Evening
1935 - Zi Zhu Diao (紫竹调) - The Melody of Purple Bamboo
1935 - Da Lang Tao Sha (大浪淘沙) - Like Waves again the Sand
1935 - Ping Hu Qiu Yue (平湖秋月) - Autumn Moon over the Calm Lake
1934 - Yu Guang Qu (渔光曲) - Song of the Fishermen
1934 - Mu Tong Duan Di (牧童短笛) - Shepherd Boy and His Piccolo
1931 - Tin Song (听松) - Hearing Sound of Pine Trees
1929 - Han Chun Feng Qu (寒春风曲) - Cold Wind in Early Spring
1927 - Song Bie (送别) - Farewell
1926 - Zhe Gu Fei (鹧鸪飞) - Partridge Birds Fly
1925 - Chun Jiang Hua Yue Ye (春江花月夜) - Spring Moonlight on the Flowers by the River
1925 - Ni Shang Qu (霓裳曲) - Dancing in Gauze Costume
1920 - Bu Bu Gao (步步高) - Rising Higher Step by Step
1921 - Yu Da Ba Jiao (雨打芭蕉) - Rain Pattering on Plantain Leaves
1918 - Bing Zhong Yin (病中吟) - Groaning in Illness
1911 - Su Wu Mu Yang (苏武牧羊) - Su Wu Tending Sheep