750 - Yang Guan San Die (阳关三叠) - Adios at Yangguan

Yang Guan San Die (阳关三叠) - Adios at Yangguan, Lyre music (古琴曲), composed by Chen Li-Ang (陈立昂) in the Tang Dynasty (唐代).

Tang Dynasty - Yang Guan San Die (阳关三叠) - Adios at Yangguan
Tang Dynasty - Yang Guan San Die (阳关三叠) - Adios at Yangguan
Year: 618 - 907, Tang Dynasty (唐代)
Title: Yang Guan San Die (阳关三叠) - Adios at Yangguan
Composer: Chen Li-Ang (陈立昂)
Genre: Lyre music (古琴)

"Adios at Yangguan" is a piece of music played with lyre according to a poem written by Wang Wei, a famous poet in the Tang Dynasty (618-907). Wang Wei wrote the poem when he saw off a friend to serve in army at Weicheng, a small town in Yangguan neighboring the border.

The poem goes like this: "In the central town Weicheng, it rains lightly in the morning. All the houses and willows look fresh after the rain. I suggest you have another cup of wine, as soon as you go out of the Yangguan Pass, there are no friends." Instrument players made it a see-off song based on the poem. Even today, some people usually sing this song when they see off friends.

《阳关三叠》是一首感人至深的古曲,也是我国古代音乐作品中难得的精品,千百 年来被人们广为传唱,有着旺盛的艺术生命力。这首乐曲产生于唐代,是根据著名 诗人、音乐家王维的名篇《送元二使安西》谱写而成的。因为诗中有“渭城”、 “阳关”等地名,所以,又名《渭城曲》、《阳关曲》。

《送元二使安西》(别名:《渭城曲》),七言绝句,王维

渭城朝雨邑轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。

Additional resources:

Table of Contents

 About This Book

 2000 - 2099: Best 21st Century Music

 1950 - 1999: Best Music in the Second Half of the 20th Century

 1900 - 1949: Best Music in the First Half of the 20th Century

Before 1900: Best Ancient Music

 1899 - Han Ya Xi Shui (寒鸦戏水) - Crows Playing Water

 1899 - Han Gong Qiu Yue (汉宫秋月) - Autumn Moon Over the Han Palace

 1799 - Zou Xi Kou (走西口) - Go West

 1763 - Mo Li Hua (茉莉花) - Jasmine Flower

 1750 - Xi Yang Xiao Gu (夕阳箫鼓) - Flutes and Drums at Sunset

 1560 - Yu Qiao Wen Da (渔樵问答) - Dialogue between the Fisherman and the Woodcutter

 1130 - Yue Er Wan Wan Zhao Jiu Zhou (月儿弯弯照九州) - Crescent Moon Shining Above

750 - Yang Guan San Die (阳关三叠) - Adios at Yangguan

 750 - Ping Sha Luo Yan (平沙落雁) - Wild Geese on the Sandbank

 750 - Shi Mian Mai Fu (十面埋伏) - Ambush from Ten Sides

 750 - Jiang Jun Ling (将军令) - Song of the General

 375 - Mei Hua San Nong (梅花三弄) - Plum Blossom Melodies

 250 - Jiu Kuang (酒狂) - The Drunkard

 219 - Guang Ling San (广陵散) - Guangling Melody

 207 - Hu Jia Shi Ba Pai (胡笳十八拍) - Eighteen Songs of a Nomad Flute

 220 BC - Gao Shan Liu Shui (高山流水) - High Mountain and Running River

 552 BC - Yang Chun Bai Xue (阳春白雪) - White Snow in Early Spring

 References

 PDF,EPUB,以及印刷版全版