1937 - Zai Na Yao Yuan De Di Fang (在那遥远的地方) - At the Faraway Place

Zai Na Yao Yuan De Di Fang (在那遥远的地方) - At the Faraway Place, lyrics written by Wang Luobin (王洛宾) in 1937. Music was based on Kazakh (哈萨克族) folk melody.

1937 - Zai Na Yao Yuan De Di Fang (在那遥远的地方) - At the Faraway Place
1937 - Zai Na Yao Yuan De Di Fang (在那遥远的地方) - At the Faraway Place
Year: 1937
Title: Zai Na Yao Yuan De Di Fang (在那遥远的地方) - At the Faraway Place
Lyrics: Wang Luobin (王洛宾)
Music: Kazakh (哈萨克族) Folk Melody
Genre: Folk Song (民歌)

《在那遥远的地方》被称为十大民歌之一。

Lyrics:

在那遥远的地方
有位好姑娘
人们走过她的帐房
都要回头留恋地张望

她那粉红的笑脸
好像红太阳
她那活泼动人的眼睛
好像晚上明媚的月亮

我愿抛弃了财产
跟她去牧羊
每天看着那粉红的笑脸
和那美丽金边的衣裳

我愿做一只小羊
跟在她身旁
我愿她拿着细细的皮鞭
不断轻轻打在我身上

Lyrics in English:

In a faraway place, there is a good girl.
Whenever people walk past her yurt, 
they all turn their heads to look longingly.

Her pink face is like the red sun.
Her lively and enticing eyes are like the bright evening moon.

I would give up all my wealth to herd sheep with her.
I would like to look at her pink little face 
and her beautiful gold-trimmed clothes every day.

I would like to be a little sheep to follow her.
I would like her to brush me lightly with thin leather whip.

Additional resources:

Table of Contents

 About This Book

 2000 - 2099: Best 21st Century Music

 1950 - 1999: Best Music in the Second Half of the 20th Century

1900 - 1949: Best Music in the First Half of the 20th Century

 1949 - A Li Shan De Gu Niang (阿里山的姑娘) - Maiden of Alisan

 1946 - Kang Ding Qing Ge (康定情歌) - A Love Song of Kangding

 1945 - Bei Feng Chui (北风吹) - North Wind's Blowing

 1945 - Ban Ge Yue Liang Pa Shang Lai (半个月亮爬上来) - Up the Half-Moon Goes

 1945 - Lan Hua Hua (蓝花花) - Lady Lan Huahua

 1944 - Ye Lai Xiang (夜来香) - Night Jasmine

 1940 - Yi Meng Shan Xiao Tiao (沂蒙山小调) - Ditty of Yimeng Mountain

 1940 - Mei Gui Mei Gui Wo A Ni (玫瑰玫瑰我爱你) - Rose Rose I Love You

 1939 - Er Quan Ying Yue (二泉映月) - The Moon Reflected In Er-Quan

 1938 - Da Ban Cheng De Gu Niang (达阪城的姑娘) - The Maiden Of Daban

1937 - Zai Na Yao Yuan De Di Fang (在那遥远的地方) - At the Faraway Place

 1937 - Yue Yuan Hua Hao (月圆花好) - Full Moon, Beautiful Flowers

 1937 - Ye Shang Hai (夜上海) - Night of Shanghai

 1937 - Tian Ya Ge Nv (天涯歌女) - Singing Girl from the Heavenly Corner

 1937 - He Ri Jun Zai Lai (何日君再来) - When Will You Come Back Again

 1937 - Si Ji Ge (四季歌) - Song of Four Seasons

 1937 - Chun Tian Li (春天里) - Spring

 1936 - Song Hua Jiang Shang (松花江上) - Along the Sungari River

 1935 - Yu Zhou Chang Wan (渔舟唱晚) - Fishman Sung in Evening

 1935 - Zi Zhu Diao (紫竹调) - The Melody of Purple Bamboo

 1935 - Da Lang Tao Sha (大浪淘沙) - Like Waves again the Sand

 1935 - Ping Hu Qiu Yue (平湖秋月) - Autumn Moon over the Calm Lake

 1934 - Yu Guang Qu (渔光曲) - Song of the Fishermen

 1934 - Mu Tong Duan Di (牧童短笛) - Shepherd Boy and His Piccolo

 1931 - Tin Song (听松) - Hearing Sound of Pine Trees

 1929 - Han Chun Feng Qu (寒春风曲) - Cold Wind in Early Spring

 1927 - Song Bie (送别) - Farewell

 1926 - Zhe Gu Fei (鹧鸪飞) - Partridge Birds Fly

 1925 - Chun Jiang Hua Yue Ye (春江花月夜) - Spring Moonlight on the Flowers by the River

 1925 - Ni Shang Qu (霓裳曲) - Dancing in Gauze Costume

 1920 - Bu Bu Gao (步步高) - Rising Higher Step by Step

 1921 - Yu Da Ba Jiao (雨打芭蕉) - Rain Pattering on Plantain Leaves

 1918 - Bing Zhong Yin (病中吟) - Groaning in Illness

 1911 - Su Wu Mu Yang (苏武牧羊) - Su Wu Tending Sheep

 Before 1900: Best Ancient Music

 References

 PDF,EPUB,以及印刷版全版