1799 - Zou Xi Kou (走西口) - Go West

Zou Xi Kou (走西口) - Go West, Folk song.

Zou Xi Kou (走西口) - Go West

Year: 1799
Title: Zou Xi Kou (走西口) - Go West
Genre: Folk Song

《走西口》据说已经流传了一两百年。这首歌不但山西人会唱,山西邻近的内蒙、 陕西,甚至更远一点的宁夏、青海、甘肃也有许多人会唱。《走西口》道出了一对 新婚夫妇生离死别的悲苦与近代山西人出外谋生的艰辛,它的背后有着深刻的社会 、历史、自然、地理原因。走西口是对命运的挑战,是对新环境的开拓。

Lyrics:

哥哥你走西口,
小妹妹我实在难留,
手拉着哥哥的手,
送哥送到大门口。

哥哥你出村口,
小妹妹我有句话儿留,
走路走那大路的口,
人马多来解忧愁。

紧紧地拉着哥哥的袖,
汪汪的泪水肚里流,
只恨妹妹我不能跟你一起走,
只盼哥哥你早回家门口。

哥哥你走西口,
小妹妹我苦在心头,
这一走要去多少时候,
盼你也要白了头。

紧紧地拉住哥哥的袖,
汪汪的泪水肚里流,
虽有千言万语难叫你回头,
只盼哥哥你早回家门口。

Additional resources:

Table of Contents

 About This Book

 2000 - 2099: Best 21st Century Music

 1950 - 1999: Best Music in the Second Half of the 20th Century

 1900 - 1949: Best Music in the First Half of the 20th Century

Before 1900: Best Ancient Music

 1899 - Han Ya Xi Shui (寒鸦戏水) - Crows Playing Water

 1899 - Han Gong Qiu Yue (汉宫秋月) - Autumn Moon Over the Han Palace

1799 - Zou Xi Kou (走西口) - Go West

 1763 - Mo Li Hua (茉莉花) - Jasmine Flower

 1750 - Xi Yang Xiao Gu (夕阳箫鼓) - Flutes and Drums at Sunset

 1560 - Yu Qiao Wen Da (渔樵问答) - Dialogue between the Fisherman and the Woodcutter

 1130 - Yue Er Wan Wan Zhao Jiu Zhou (月儿弯弯照九州) - Crescent Moon Shining Above

 750 - Yang Guan San Die (阳关三叠) - Adios at Yangguan

 750 - Ping Sha Luo Yan (平沙落雁) - Wild Geese on the Sandbank

 750 - Shi Mian Mai Fu (十面埋伏) - Ambush from Ten Sides

 750 - Jiang Jun Ling (将军令) - Song of the General

 375 - Mei Hua San Nong (梅花三弄) - Plum Blossom Melodies

 250 - Jiu Kuang (酒狂) - The Drunkard

 219 - Guang Ling San (广陵散) - Guangling Melody

 207 - Hu Jia Shi Ba Pai (胡笳十八拍) - Eighteen Songs of a Nomad Flute

 220 BC - Gao Shan Liu Shui (高山流水) - High Mountain and Running River

 552 BC - Yang Chun Bai Xue (阳春白雪) - White Snow in Early Spring

 References

 PDF打印版